おすすめの「そう よう」5選 – Kindle本

Amazonで買える、おすすめのKindle本「そう よう」を紹介します。
詳細は商品をクリック(タッチ)!

おすすめのKindle本「そう よう」

今だけのあの子 (創元推理文庫)

その友情、いつまで?
「女の友情」に隠された5つの秘密

結婚おめでとう、メッセージカードを書く手が震える。大学時代、新婦とは一番の親友だった。けれど恵には招待状が届いていない。たった6人しかいない同じグループの女子の中で、どうして私だけ線引きされたのか。呼ばれてもいない結婚式に出席しようとする恵の運命、そして新婦の真意とは(「届かない招待状」)。進学、就職、結婚、出産、女性はライフステージが変わることでつき合う相手も変わる。「あの子は私の友達?」心の裡にふと芽生えた嫉妬や違和感が積み重なり友情は不信感へと形を変えた。めんどうで愛すべき女の友情に潜む秘密が明かされたとき、驚くべき真相と人間の素顔が浮かび上がる傑作ミステリ短篇集全5篇。
解説=大矢博子

*本電子書籍は『今だけのあの子』(創元推理文庫版 2017年4月14日初版発行)を底本としています。

【孫子正解】シリーズ 第十五回 〈第十二篇 火攻〉前半部・火攻作戦篇(特殊的用兵論)、後半部・全用兵論の総結言篇

 本篇の篇名は「火攻」であるが、その内容からみて、本来の火攻作戦篇(特殊的用兵論)は、篇首から『故に火を以て攻を佐(たす)くる者は明なり。水を以て攻を佐(たす)くる者は強なり。水は以て絶つ可きも、以て奪う可からず。』までの前半部を以て終り、後半部は別個の独立した篇となっている。
 則ち『夫れ、戦いて勝ち攻めて得(う)るも、その功を修めざる者は凶なり。之を命(な)づけて費留と曰う。』以下は、火攻作戦篇(特殊的用兵論)たる前半部をも含めた全用兵論の総結言であり、〈第一篇 計〉の巻頭言に照応して、あらためて孫子の戦争観・用兵思想を明らかにしたものである。

 さらに言えば、本来の火攻篇・前半部の最後に、「火攻」に対する、言わばアンチテーゼとしての「水攻」を対比させ、その機能面・効率性から両者の「拙速」と「巧久」の違いを示唆し、火攻(ひぜ)めの水際立った速効性を強調することにより、改めて『拙速』と『敵に勝ちて強を益す』のテーゼに立ち帰りこれを再論する本篇・後半部たる総結言篇への伏線を張るのである
 言い換えれば、そもそも戦争は、戦争それ自体が目的なのではなく、政治上の目的を達成するための、一つの手段にすぎないのであるが、その根本において戦いは戦いを呼ぶ性質を有するものゆえに、ひとたび戦火が勃発するや、まさに燎原(りょうげん)の火のごとしとなりかねない危(あや)うさを秘めているのであり、(感情の塊たる人間は)ともすれば目的と手段を取り違え、戦争をして戦争のための戦争と化してしまう愚(凶事の招来)を犯す破目(はめ)に陥り易いと曰うのである。
 そのゆえに孫子は、本篇の後半部を〈第一篇 計〉の巻頭言、則ち『孫子曰く、兵は国の大事なり。死生の地、存亡の道、察せざる可からざるなり。』と呼応させて、あらためてその戦争観・用兵思想を明らかにするとともに、そのための必要不可欠な要素、則ち、「情報」を論ずる次の〈第十三篇 用間〉の序論とするのである。

影王の都 (創元推理文庫)

第1回創元ファンタジイ新人賞選考委員特別賞受賞作。

村はずれに一人住む少女リアノ。両親が相次いで亡くなり、兄も夢を追って家を出ていってしまった。そんな孤独な彼女のもとにある日やってきたのは、口をきく髑髏。図々しいことに髑髏はリアノに砂漠に連れていって欲しいと求めた。若く美しい娘としゃべる髑髏の奇妙な道行き。だが砂漠で待っていたのは、〈影王〉が統べる呪われた〈影の都〉。不老不死を望んで神の怒りにふれ、永遠に砂漠を彷徨う運命になったという伝説の都だった。捻れた運命の糸に搦め捕られるリアノ。〈影王〉とは何者なのか。
第1回創元ファンタジイ新人賞選考経過、選評=井辻朱美、乾石智子、三村美衣

著者紹介
羽角曜(ハスミヨウ)
東京都出身。第一回創元ファンタジイ新人賞選考委員特別賞受賞。現在は埼玉県在住。

辞書なしで英語がスラスラ読める ローマの休日(初級~中級用)

【ラジオショッピングでのヒット商品「聞き流すだけで英語をマスター」の教本を電子書籍化】
【日本語→英語の順、細かい区切りで学ぶ英語教材】
●日本語→英語] 英語→日本語の順の従来型学習は、日本語が頭に残るだけで、英語が頭に残りませんでした。本教材は日本語→英語の順なので、英語がよく頭に残ります。また日本語が先に来るので、辞書なしでもすいすい進んで行けます。
●[細かい区切り] 少しずつ区切りながら進んでいきますから、スラスラ頭に入ります。
●[英語の語順のまま] 英語の語順のまま頭に入ってきますから、英語感覚がすぐ身につきます。関係代名詞も、後ろから訳したりしません。文頭から訳していく同時通訳方式です。
●[単語調べもワンタッチ] 辞書なしでも大体の意味はわかるようになっていますが、英単語の正確な意味や発音を知りたい場合は、Kindleの場合ですと、単語上を長タッチすると表示されます。

【作品内容】
 パラマウント映画「ローマの休日」の台本を英会話教材にしました。
 アン王女(オードリー・ヘップバーン)は、ヨーロッパ親善旅行中、ローマにやって来た。しかし、過密スケジュールに嫌気がさし、また普通人の生活への憧れから、こっそり大使館を抜け出て、ローマの街角に出てしまう。そこで、アン王女のことを知らない新聞記者ジョー・ブラッドレー(グレゴリー・ペック)に出会う。ジョーはしばらくしてのち、彼女はアン王女と知って、特ダネを書いて大儲けしようと思うのだが・・・・・・。英会話の典型的表現が多く、昔から「英語学習に最適」と言われてきた作品。

【サンプル】
運転手 DRIVER: どちらへ Wherere we going?
ジョー JOE: 君はどこに住んでるの Where do you live?
アン ANN: ああ、コロセウム(有名なローマの円形競技場) Mmmm? Colosseum.
ジョー JOE: よせよ Now, come on, そんなには酔ってないだろ youre not that drunk.
アン ANN: 頭いいのね、私はぜんぜん酔ってないわ Youre so smart – Im not drunk at all. すごく幸せなだけ Im just being very happy…
ジョー JOE: おい、また寝ちゃだめだ Hey, now, dont fall asleep again. 起きろ Come on. おい、どこへ行きたいんだ? Look, now where do you wanna go? Hmmm? どこへ連れていったらいい Where shall I take you? 住んでいる所は? Where do you live? Huh? Huh? おい、起きろ Come on. Come on, どこに住んでるの where do you live?
アン ANN: ああ、うーん Uhh-umm…
ジョー JOE: おい、住んでるのはどこ? Come on – where do you live?
アン ANN: うーん、コロセウム I…ohhh…Colosseum.
ジョー JOE: コロセウムに住んでるそうだ She lives in the Colosseum.

岳飛伝 二 飛流の章 (集英社文庫)

淮水で金軍の兀朮が岳家軍と、ほぼ同時に撻懶が梁山泊軍と交戦するが、それぞれ退く形で一旦収束する。兀朮は楊令の遺児・胡土児を養子に迎え、南宋の宰相に復帰した秦桧は漢土の統一を目指し奔走する。一方、梁山泊の新頭領・呉用からの命令は相変わらず届かず、新体制下の模索が続いていた。子午山では妻・公淑の死を想い、王進は岩の上に座す――。静かに時は満ち、戦端の火蓋が切られる、第二巻。